Всем привет! Так и не закончила Бухару - умудрилась загрипповать, да и работы много было. Но потихоньку движусь, надеюсь, простите!))
Олег (автор сообщений 1746, 1748, 1750...)! Вы биолог, как я понимаю? У меня к Вам огромная просьба - почитайте, пожалуйста, моё сообщение 1659. При переводе главы "Репетек" у меня были большие сомнения относительно одного вида ящериц. Сама глава выложена в сообщении 1695. Возможно, Вы там найдёте какие-то ошибки тоже. Заранее большое спасибо!
Может, кому-то нужна книга "Даррелл в России" на английском (из Торонто)? Уже второй раз попадается на распродаже...
1753. Гость
Sat 31.Oct.2009 21:02:13
http://www.ontvtime.ru/general/domashniy.html
1752. Валацуга
Беларусь, почти Минск
Fri 30.Oct.2009 21:45:00
А я как раз в командировке
1751. Leonid
Moscow
Fri 30.Oct.2009 19:52:16
Всем привет. Не вижу первого сообщения, так что повторяю. На телеканале "Домашний", в ближайшие субботы, в программе "Живые истории" должны быть небольшие сюжеты о Корфу, о Даррелле и " других животных". Начало программы в 9:00 по Москве.
1750. Олег
Fri 30.Oct.2009 19:43:34
На фотографии обычная в наших краях зеленая жаба Bufo viridis Laurenti, 1768. Она обычна также в Аскании.
1749. Андрей
Таллинн
Sun 25.Oct.2009 10:35:26
Полистал сегодня книгу, жабу сфотографировал:
1748. Олег
Wed 21.Oct.2009 22:00:13
Дело в том, что более правильное название европейский, так как изначально этот (номинативный Вison bonasus bonasus Linnaeus, 1758) подвид заселял большую часть Европы и Линней описал вид не с беловежской пущи. В 1904 году выделили отдельный кавказский подвид, отличный от равнинного зубра Вison bonasus caucasicus Turkin et Satunin, 1904. В большинстве научных изданий под европейским зубром подразумевается именно его номинативный подвид.
Дайте фотографию лягушки из Аскании, чтобы она не осталась "горбатой"
1747. Валацуга
Беларусь
Mon 19.Oct.2009 21:12:55
Олегу
Беловежский, по-моему, симпатичнее...
1746. Олег
Sun 18.Oct.2009 19:51:04
Здравствуйте! Спасибо за работу над переводом "Даррелла в России". Сегодня частично распечатал и прочитал. У меня несколько замечаний по названиям животных. В главе "Аскания-Нова" (правильно это название пишется через дефис): индийские "нилгаи" - правильно "нильгау". "Американского буйвола" на русском правильнее назвать "бизоном". Вымершая лошадь "тапран" - правильно "тарпан". "Уама" - правильно "лама". На странице 56 в подписи к иллюстрации упоминается какая-то "крохотная горбатая лягушка" - такого названия животного на русском нет, надо бы посмотреть фотографию. В главе "Кавказ" часто используются названия "американский зубр" - это не правильно, правильно "американский бизон" или просто "бизон". При упоминании о зубре следует иметь ввиду, что их 2 подвида (европейский и кавказский) и смотреть по тексту не желает ли автор словом "европейский" подчеркнуть именно подвидовой статус.
1745. Ю
Thu 15.Oct.2009 11:15:20
Отлично! Юрий??????????? Анна???? Может Вы возметесь за Калмыкию?
1744. Танька
Thu 15.Oct.2009 01:17:52
Я откликаюсь. Главу с Москвой почти закончила. Просто не было интернета, поэтому не могла посмотреть названия животных, а то по видам фиг поймешь. но теперь Википедия вновь доступна! Так что дерзаю.
1743. Валацуга
Tue 13.Oct.2009 12:35:52
Безусловно, Мария! У меня и с белоруской стилистикой и пунктуацией не очень Оригинал оттуда, где и вся книга.
1742. Мария
Казань
Tue 13.Oct.2009 11:40:35
Валацуга, простите, ради Бога! С орфографией всё ок. С точки зрения стилистики и пунктуации. ))))))))))))) Совсем уже заработалась...)) Оригинал доступен на том сайте, где вся книга выложена?
1741. Мария
Казань
Tue 13.Oct.2009 11:38:44
Всем привет! Я тут, жива и делаю Бухару. Сначала резво пошло, а потом много работы навалилось, даже удивительно - в кризис-то. Просто физически пока не успеваю. Но очень надеюсь найти время в ближайшие выходные. Насчёт фраз с обложки - там немного надо подкорректировать с точки зрения орфографии. Можно?
1740. Валацуга
Mon 12.Oct.2009 11:33:06
Подождем. Но я думаю, что девчонки найдутся. Им отдельный привет и огромное спасибо за уже проделанную работу!
1739. Ю
Sat 10.Oct.2009 22:01:08
Пожалуй так будет более справедливо И ещё. Может опять перераспределить остатки текста, если в ближайшие две недели никто не откликнится? 2Leonid Очень ждём. По телеку вряд ли удастся посмотреть, а вот если будет где-то выложено - просто замечательно!
Начало - до 13 стр. Анна (готово) +Мария Дарвинский - стр. 14-23 Анна (готово) + Мария Ока стр. 24-33 Танька (готово) + Мария Березина 34-43 Марина и Валацуга (Беларусь) готово Аскания-Нова 44-62 Анна (готово) Кавказ 63-77 Ольга (готово) Астрахань и Калмыкия 78-93 Masha (Питер) + Ева (Владивосток) Бухара 94-109 Анна ??? Мария (Казань)??? Чаткал 110-125 Юрий Репетек 126-143 Мария (Казань)(готово) Байкал 144-161 Ольга (готово) Таймыр 162-181 Марина и Валацуга (Беларусь) готово Москва с 182 Танька
1738. Ю
Sat 10.Oct.2009 21:52:22
Очень надеюсь, что вскоре все строчки будут выделено жирным шрифтом. Мария, Анна, где вы? Как поживает Бухара? А остальные? Вроде и отпуска закончились?
Начало - до 13 стр. Анна (готово) +Мария Дарвинский - стр. 14-23 Анна (готово) + Мария Ока стр. 24-33 Танька (готово) + Мария Березина 34-43 Марина (Беларусь) готово Аскания-Нова 44-62 Анна (готово) Кавказ 63-77 Ольга (готово) Астрахань и Калмыкия 78-93 Masha (Питер) + Ева (Владивосток) Бухара 94-109 Анна ??? Мария (Казань)??? Чаткал 110-125 Юрий Репетек 126-143 Мария (Казань)(готово) Байкал 144-161 Ольга (готово) Таймыр 162-181 Марина (Беларусь) готово Москва с 182 Танька
1737. Leonid
Moscow
Fri 09.Oct.2009 22:21:50
Всем привет! На "Домашнем" есть программа "Живые истории" по субботам в 9-00. В программе две части: в первой чаще всего показывают что-нибудь по экзотичнее, а во второй выставки, ветеринары и т.п. Вот в первой части идут наши сюжеты. Они будут готовы через пару недель. Сюжеты по кухне будут в программе "Спросите повара". Когда точнобудут в эфире - я сам не знаю. Сюжеты выпусукают в эфир по мере готовности, чередуя с другими сюжетами из других стран. После того, как всё пройдёт в эфире, я соберу всё на DVD и выложу в И-нете.
1736. Валацуга
Fri 09.Oct.2009 16:45:16
Всем привет! Опять мертвый сезон? Как дела? В ожидании перевода перевели пару предложений с обложки книги. Что слышно у других переводчиков? Может пора сесть и дружно перечитать, что уже есть на факт наличия ошибок? Ю, Может в твоем списке лучше писать не Валацуга, а Марина (Беларусь)? Мои заслуги в переводе не очень большие...
Знаменитые натуралисты Джеральд и Ли Даррелл изучают изумительную живую природу бескрайних русских заповедников – от арктического севера до пустынного юга, европейского запада до азиатского востока. *** «Мы на Западе очень мало знаем о жизни в России. Кажется, что на экранах телевизоров мы видим только Красную площадь, заполненную танками, и ряды политиков с серыми лицами, которые выглядят так, словно «нет» их любимое слово. Наверное, думал я, там непременно должны быть другие советские граждане, кроме этих политиков – граждане, которые смеются, любят и работают в этой огромной стране. Поэтому в этой книге, помимо очаровательной флоры и фауны и несметного разнообразия ландшафтов, мы попытались показать этих людей, этих других русских, какими они есть. Принимая во внимание важность задачи, я думаю мы добились успеха».